投稿

3月, 2019の投稿を表示しています

Tanka...Higanake 彼岸明け

イメージ
各々の 選 よ りし場に 発 た つ彼岸明け一期一会のやさしさに満ち finishing higan -- each leaves for the place where each chose … filled with tender heart of once-in -a-lifetime chance ※ Higan is the equinoctial week in spring and autumn in Japanese. In this work, it means "Vernal Equinox". ©2019Rika Inami 稲美 里佳 ----------------------- 《答友有题》 文/田宇 纵剪幽光同璧月,繁华破艳与流尘。 三尊酒对无知己,一笑萍逢是故人。 寂寞常嗟难过日,芳菲每叹错容身。 当头请趁相停处,落杏违期自看春。 【<Answer a Friend's Question> Author/Tian Yu Even if the quiet moonlight is sheared to the heart, It's just that it's too short to last long. Judging friendship by the amount of alcohol you drink, It's not as emotional as the old knowledge I met in other places. When lonely, people always want to be quiet. Where is the time flowing to our youth? Now that we meet, we don't have to cover up any more. Let's be happy in spring, a season of flowers.】 ©田宇

My Favorite Tanka...Shojin Zen 精進膳

イメージ
春彼岸 精進膳をそなへむか先祖に一つ無縁に一つ offering  shoujin-zens  during vernal equinox week -- one is  to my ancestors' spirits the other is to the deserted's  ※ "The neglected" is the spirit who has no living relatives. ©Rika Inami 稲美里佳 この歌は以前お盆の歌の初句を変えて春彼岸にしました。 It is Spring Equinox Week March 18 to 24, which is one of the most important events for Japanese Buddhists. I have to offer some special foods including Shojin Cooking to my dead ancestors in this term. In brief, Shojin Cooking is Zen Cooking. The photo is Shojin Cooking for the beginning of the equinox week on 18th. March .

Tanka ...the beginning of vernal equinox week 彼岸入り20190321

イメージ
彼岸入り 野ざらしの髑髏(しゃれこうべ)とふ君さするごと木魚拭きたり the beginning of vernal equinox week -- as if caressing you a weather-beaten skull I clean a wooden-fish ※ 木魚は魚を模して作られたということですが、 髑髏に似ていると思います。 木魚について→ https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E9%AD%9A  Wooden-Fish is said to be made in imitation of a fish. However, I think it looks like a skull. More info about Wooden-Fish →  https://en.wikipedia.org/wiki/Wooden_fish ©2019Rika Inami 稲美 里佳 彼岸膳優しき心てんこ盛り ©岡本 信一

Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌 March 2019

イメージ
色映ゆる花見えずとも雪原にわたる風の音けふは春めく even though I can't see colorful flowers today's wind over the snow fields brings a tune of spring ※ 秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が掲載されました。 皆様、 アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 20」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。 https://akitahaiku.com/ こちらはその中の1首です。 My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 20>, and then you will read all of the page. Or click https://akitahaiku.com/2019/03/16/%E7%A8%B2%E7%BE%8E%E9%87%8C%E4%BD%B3%E3%81%AE%E7%9F%AD%E6%AD%8C%EF%BC%9Atanka-by-rika-inami-20/ All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳 ---------------------------- Magical. Mysterious. Summit.soars.to heavens. Peace to all nations ©Robert Patterson

Tanka...Congrats on passing the exam! 合格おめでとう!

イメージ
<<受験に合格された皆さまへお祝いの一首 /  Tanka to all of you who passed the entrance exam>> おめでとう! 合格Telによぎりしは溢れむばかりの君のほほえみ Congratulations! on passing the entrance exam flashing through my mind with your phone is your smiles full of happiness ※ この歌は以前からのものですが、気に入っている歌です。 今春は「叶えられた希望」という花言葉がある連翹の写真を添えました。 Now, it is a season of the announcement of the entrance examination pass in Japan. This tanka is one of my favorites. This spring,  I posted it with attaching  Forsythia,  whose flower language is to be fulfilled wishes. All rights reserved © Rika Inami 稲美里佳

Three tankas for the first anniversary of my friend’s death / 亡き友の1周忌に3首 20190314a

イメージ
君逝きて早も一年 ( ひととせ ) シンビジウム残雪を背に今日も咲きたり one year has already passed since you left this world -- against the remaining snow cymbidium blooming today too This photo is from my friend.     岩山を渡 ( と ) し空に舞ふ鳥を追ひ目指す峰までなほ如何ほどや walking the rocky mountain chasing birds flying in the sky … how far is it still to the mountain-top your goal? ねがはくは今日聴く鳥は白鳥にあれ君に添ひ吾 ( あ ) も聴かるるに I hope the birds you hear today are swans … I can also hear them accompanying you ※      晩秋にシベリアから飛来した白鳥が帰還する季節になりました。この頃、 頭上で白鳥が啼く声をよく耳にします。 It is the season that swans which came flying from Siberia in late autumn return.  These days, I often hear their whooping call. All rights reserved © 2019Rika Inami 稲美 里佳 ----------------------- friends depart  leaving  memories  behind ... can  love be measured  by the years that pass ©Ashoka Weerakkody ...

Tanka..From The Bumboo Hut Spring 2019

イメージ
Thank you so much, Mr. Steve Wilkinson. I feel honored. イギリスの Steve Wilkinson 氏が編集発行されている短詩集<The Bumboo Hut Spring 2019>にこの度、拙作短歌が紹介されました。以下が掲載された5首です。日本語版と写真は、<The Bumboo Hut Spring 2019>には掲載されていません。こちらの投稿に際し、独自に付けました。写真は私の朝の散歩コースや秋田県湯沢市高松で撮りました。 実は、3年以上前にも<The Bamboo Hut>に掲載されたことがあり、そちらはAmazonでも販売されています。 * 1 にほふばかりにカクタスの花びらの揺れ聖夜に永遠(とわ)の音かなでむ * petals vibrating with fragrance in air … Christmas Cactus plays the chord of eternity at holy night * 2 おほよそは流るることと拘らず我が欠落せしの闇なるか * I don’t stick to most things because they will flow away … the dark of my missing part * 3 すり減りし我が魂の消えゆかん霧ふかきなか底なしの無へ * dense mist … being worn away my spirit fading away into the bottomless void * 4 君に添ひ在るを幸とす我が生よ君もはや此の世に在らずも * my happiness … accompanying you I go on living even though you already left this world * 5 ことごとく無に帰るごと雪降りて天地一色白に和合す * as if all returned to the void snow falls silently … heaven and earth joining mutually and becoming ...