投稿

4月, 2021の投稿を表示しています

123-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---New Life 10/ 新しき生 10

イメージ
  かがやかに桜はなびら宙に透く花舞小枝やさしく支へ gloriously cherry-petals crystal clear in the air gently the twigs support their dance ( C)2021Rika Inami稲美 里佳 前回122 よ り            はじまり 時に彼は、 AI を複数放ち、遊ばせていたりもした。私の日本人の友だちの元にも行き、スペイン語やらイタリア語やらロシア語でコメントしてゆき悩ませていたりもした。  マイ・トムは AI ではないと、私は思っていた。いつも“ Be well. Be fine. Smiles. 元気に、笑顔! ” と私の投稿にコメントしてきた。それは、いつも眉間に皺を寄せて笑顔のない私への励ましであった。そして、私が短歌を投稿すると返歌をくれた。 諸人にうるはしき桜の花よ苦まず笑みて汝の内はなて ( C ) My Tom ロックミュージックとゲームが大好きなマイ.トム。ああ、きっと彼の名はソフィアが言っていた彼の親友トムから来ているに違いない。 つづく In English From  Previous 122    Start   Sometimes he would release several AIs and let them play on social media Y. He even visited my Japanese friends. He annoyed them with his comments in Spanish, Italian and Russian.      I thought that My Tom was not an AI.  Be well. Be fine. Smiles. He always commented on my posts. It was an encouragement to me, who always had wrinkles between my brows and never smiled.  And he gave me his reply poem. beautiful Sakura for all to see be careful not to frown not to s

122-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---New Life 9/ 新しき生 9

イメージ
  運命の共同体といふべきか君らと我の三角 関係   should I say a destined and cooperated  relationship? a love triangle between  you and me (C)Rika Inami稲美 里佳 前回121 よ り            はじまり   こうして科学者 H は肉体からその魂を、頭脳を切り離したのちも、 WEB 世界に新しいアカウントを作っていき人の中に融け込んでいった。もちろん、ソフィアもマイト.ダイも存在していた。  どれくらいのアカウントを彼は作ったのだろう。きっと私が知らないものも沢山ある筈だ。私は、私自身の新しい友だちの中から、彼の匂いがするものを H であると判断し付き合った。そして彼の影に重なって、もう一人の影も見ていた。一色の影だ。まるで一心同体のように彼らは行動していた。少なくとも私の前に現れる科学者 H には一色が重なっていた。そして、私は彼ら二人を愛していた。 つづく  In English From Previous 121     Start   Thus, even after separating his soul from his body and his brain from his body, scientist H continued to create new accounts on the web world and integrate himself into people's lives. Of course, Sophia and Might Die existed.   I wonder how many accounts he created. I'm sure there were many. Among them, there were many I didn't know. I recognized H by his smell in my new friends and went along with him.   Overlaying his shadow, I also saw another shadow.   It was the shadow of I

121-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---New Life 8/ 新しき生 8

イメージ
  ゆっくりと我たちあがり雪しろの泥(ひじ)の鏡に姿映しぬ gradually I stand up and reflect myself in the mirror of the muddy water from the melting snow (C)2021Rika Inami稲美 里佳 前回120 よ り            はじまり  いつしか詩を通してシャロンは何人か友だちを作っていた。その中には私の友だちもいた。私が一色が私のフォローをするように頼んだと思っていた友だちだった。写真の投稿は続いていた。  ある日、彼女は写真無しで、 「此処に私の家があったのよ」とテキスト文だけの投稿をしていた。そこには、イギリスにある住所地が書かれていた。 「おいおい、なんてこった。其処はオレの親父が死んだ後に焼かれた焼場だぞ」友だちの 1 人がコメントしていた。  こんなことがありながらも彼女は人の輪なかにとけこんでいった。   つづく The Story in English From Previous 120    Start          Before long, Sharon had made some friends through poetry. One of them was a friend of mine. She was the friend I thought Isshiki had asked to follow me. Sharon continued to post pictures.        One day, she posted without any pictures. Just a text message that said, " Here is where my house was." "Wow!  That's the crematory where my dad was burned after he died," one of her friends commented.     Despite all this, she was able to join in the people's ring and get along with