121-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---New Life 8/ 新しき生 8

 

ゆっくりと我たちあがり雪しろの泥(ひじ)の鏡に姿映しぬ

gradually
I stand up and reflect
myself in the mirror
of the muddy water
from the melting snow

(C)2021Rika Inami稲美 里佳


前回120り           はじまり

 いつしか詩を通してシャロンは何人か友だちを作っていた。その中には私の友だちもいた。私が一色が私のフォローをするように頼んだと思っていた友だちだった。写真の投稿は続いていた。

 ある日、彼女は写真無しで、

「此処に私の家があったのよ」とテキスト文だけの投稿をしていた。そこには、イギリスにある住所地が書かれていた。

「おいおい、なんてこった。其処はオレの親父が死んだ後に焼かれた焼場だぞ」友だちの1人がコメントしていた。

 こんなことがありながらも彼女は人の輪なかにとけこんでいった。

 つづく


The Story in English From Previous 120   Start  

      Before long, Sharon had made some friends through poetry. One of them was a friend of mine. She was the friend I thought Isshiki had asked to follow me. Sharon continued to post pictures.
      One day, she posted without any pictures. Just a text message that said, " Here is where my house was."

"Wow!  That's the crematory where my dad was burned after he died," one of her friends commented.

   Despite all this, she was able to join in the people's ring and get along with them.

       To be continued.


Start   Previous    Next


ゆっくりと 我たちあがり 雪しろの 泥の鏡に 姿映しぬ Fokozatosan Felállok Havas víz képében Alakom nem tükröződik.

Translated by Ban Mihaly


melting away 
hardened stray thoughts 
 purify the mind

(C)Ashoka Weerakkody

melting snow
rushing down the mountain
your water
taking a paper boat
to the childhood memories

(C)Olena Viengsombat




 

 

     




 





コメント

このブログの人気の投稿

1-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人 June 28.2019

105--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 25

108--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 28

2-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人 20190629

93--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 13

101--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 21

110--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 30

106--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 26

128-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人--ブログ再開/ Blog Resume

98--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 18