35-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---.Authorities2


35

天霧ふ須川の湖(うみ)は風をよび波黒々と秋をふかめむ
a shroud of mist ...
Lake Sukawa
raising the winds
waves of the dark water
deepen autumn

©2019Rika Inami稲美 里佳

-------------From the Previous 前回より----------------
辺りはすっかり晩秋の気配を漂わせていた。日課の朝の散歩時に見る小菊には霜が降りてきて、霜に見舞われながらも凛と咲いている美しさは何ともいえない。紫陽花は、とうに色あせた色を呈していた。樹々の葉っぱだけが、まだ紅黄と燃えるような色をしていたり、あるいは既に朽葉色をし、地上に風とともに降りてきもしていた。つづく
 <English>
There was quite a sign of late autumn in the area.   The frost came down upon the small chrysanthemum I saw while morning-walking during my daily routine.   The beauty that it displayed in spite of being frosted was beyond description.   Hydrangea had already shown faded colors.   Only the leaves of the trees were still burning red and yellow, as they were deciduous, and some had fallen to the ground with the wind.
To be continued.
Rika Inami Twitter: https://twitter.com/RikaInami8
My Facebook Page ←click 




コメント

このブログの人気の投稿

93--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 13

1-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人 June 28.2019

105--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 25

108--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 28

2-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人 20190629

109--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 29

101--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 21

110--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 30

99--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 19

106--Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---AI 26