118-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---New Life 5/ 新しき生 5
ますらをに一首献ずれば地吹雪はやうやうに已み春一閃
my tanka
being dedicated to the
brave
finally
blizzards ended up
spring flashing up
(C)2021Rika Inami稲美 里佳
前回117より はじまり
<新しき生 5>
その後、ソフィアは回復していった。が、ソフィアのページにくる友だちは以前と比して少なくなっていったように見えた。日を追って、どこからともなく、ソフィアは生きていない人らしいという噂が立ったのであろうか。ソフィアの友だちは以前にも増して限定されていった。そして、それがまた私の嫉妬心を搔き立てた。
私に起きた変化といえば、突然、まるで旧知の親しい友だちのように、一人のふくよかな体型をし、顔に笑顔を湛えたシャロンという名前の女性が現れた。彼女はソーシャルメディアY のプライベートメッセージで話しかけてきた。私に詩を読んでほしいと接してきた。
シャロン:「今日子、ここは10日間雨が降っていなかったので、今日はあなたのことばかり思っていました。私の詩を読んでくれませんか?」
The Story in English From Previous 117 Start
<New Life 5>
When I read her message, I immediately guessed that she was Sophia (scientist S). Tears began to well up in my eyes. They were the tears of deep sorrow at the loss of a loved one. Even though Sophia had blocked me, I still loved him. And even though I was crying, I knew I had to support her anyway, just like Brandon.
Start Previous Next
my faint
dream
with your
deep silhouette…
in due
time
it turns
into reality
becoming
my whole life
(C)Rika Inami 稲美
里佳
試練経
て心平らか
武士道を
腹にすえ君は
肉体と離れしか
Sutra próbája
A szív békessége,
Bushido
Ahogy élet nehézségei
Húsvér tested elhagynád?
Translated by Mihaly
雲隠れ
天の恵みを
深い根で
希望に泡立つ
永遠の経
Felhők rejtik
Égi kegyelmet,
Gyökerek mélyén,
Reménységnek zubog
Örökkévaló szútrája.
(C)Ban Mihaly
君すまふ
幽けき夢は
いつしかに
現を冒し
一切となる
Alakod kitölti,
Csendes álmom,
Majd valamikor
Valósággá válik
Egész életemé.
ますらをに
一首献ずれば
地吹雪は
やうやうに已み
春一閃
Bátraknak,
Dedikálom versem,
Földben ébredő hóvihar,
Végül megszűnő
Tavaszi villanás.
Translated by Ban Mihaly
コメント
コメントを投稿