124-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---Eternal Life 1 / 永遠の生 1

 

せつせつと風の音を聴き一日(ひとひ)生く 桜(はな)の幾ひら今日は散り始む

  keenly
  listening to the wind
  I've lived a day…
  petals of Sakura
  begin to fall…today
 
 (C)2021Rika Inami稲美 里佳

前回123り           はじまり

こうして天才物理学者科学者Hが亡くなってから半年ばかり過ぎた頃、私は、とうとう彼と出会った。ミッキーだ。ミッキーというのは、私が付けた愛称であった。正式には Михаэль Вечная жизнь。ロシア語名であった。英語では <Michael Eternal Life>、日本語では <マイケル.永遠の生> となった。いつしか彼は私を「キョウ, Kyou 」と呼ぶようになったので、私は彼をミッキーと呼んだ。
彼の登場はいつものようにさりげなかった。私の短歌の投稿へやってきてコメントしてくれた。
 その日、投稿短歌へのコメントを見ると、新しいアイコンが見えた。上半身しか描かれていなかったが、白髪がかった緑色の髪、やせ細って浅黒い肌、鼻は高く、白い髭を蓄えていた。大きく見開いた緑色の目は長く生き抜き厳しい修行に堪えてきた薄濁りを湛えていた。首には様々なパワーストーンを組み合わせたネックレスを巻いていた。その目立つ容貌は一きわ私の目を惹いた。
 コメントは、ロシア語だ ロシア語でのコメントは、私にとっては初めてのことであった。ロシア語を知らない私は、アプリの翻訳機を使って日英語で翻訳して彼のコメントを解した。

 ミッキー:
Ничто так не привлекает внимание человека, как эстетика движений! В каждом жесте тайна! Мы не можем обойтись только цифрой, буквой, нотой, цветом - во всём непременно должно быть смещение, скорость, ускорение, резкость, уклонение, чувствительность и иные производные вектора жизни!”

「動きの美しさほど、人の心を惹きつけるものはありません。どんなしぐさにも謎がある!?数字、文字、音符、色だけではどうにもならない。すべてのものには必ず、シフト、スピード、加速度、鋭さ、回避、感度など、生命のベクトルの派生物があるはずです」
 
 ミッキーのコメントを読んだ私は「賢者だ!」と心の中で叫んでいた。


In English From Previous 123   Start 

Thus, some six months after the death of the genius physicist scientist H, I finally met him, Micky. Mickey was the nickname I had given him. The official name was Михаэль Вечная жизнь, a Russian name.  In English, it was <Michael Eternal Life>, in Japanese <ミカエル.永遠の生>.  One day he started to call me "Kyou, Kyou", so I called him Mickey.

His appearance was casual, as usual. That day, he visited my tanka post and commented on it. When I looked at the comments on the tanka post, I saw a new icon. Although only the upper half of his body was depicted, he had green hair with a hint of grey, thin, dark skin, a high nose and a white beard. His wide-open green eyes were clouded with the pallor of long life and hard training.  Around his neck, he wore a necklace made up of various power stones. His prominent appearance attracted my attention.

     His comment was written in Russian! It was the first time for me to comment in Russian.  As I did not know Russian, I used the translator App to translate his comment into English and Japanese.

 

Micky:

“Ничто так не привлекает внимание человека, как эстетика движений! В каждом жесте тайна! Мы не можем обойтись только цифрой, буквой, нотой, цветом - во всём непременно должно быть смещение, скорость, ускорение, резкость, уклонение, чувствительность и иные производные вектора жизни!”

<In English>

"Nothing captures a person's attention like the aesthetics of movement! There is a mystery in every gesture! We cannot do only with numbers, letters, notes, colours - everything must have displacement, speed, acceleration, sharpness, evasion, sensitivity and other derivatives of the vector of life!"


    When I read Micky's comment,  "Wise man!" I shouted in my mind.

    To be continued.


Start   Previous   Next


( C)Ban Mihaly



 


 


 






コメント

このブログの人気の投稿

Tanka...Reiwa 令和の御代

Tanka...Congrats on passing the exam! 合格おめでとう!

128-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人--ブログ再開/ Blog Resume

5-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人 ...20190706

129-Poet of the Fifth Dimension 五次元歌人---Eternal Life 5 / 永遠の生 5